Nihayet Carl Gustav Jung röportajının (Jung on Film) çevirisi bitti!
Gelin önce şu sıkıcı bilgileri halledelim: Bu röportaj, Houston Üniversitesi Psikoloji Bölümü için Dr. Richard I. Evans tarafından Carl Gustav Jung ile Zürih Federal Teknoloji Enstitüsü'nde 1957 yılında (5-8 Ağustos tarihleri arasında) yaptığı görüşmelerden derlenip toplanmıştır. Ancak röportajın ham hali olmadığını önemle belirtmek de isterim. Yapılan kayıtların kesilip biçilerek düzenlenmiş ve 77 dakikaya sığdırılmış halidir.
Aranızdaki "Peki, tüm kayıt ne kadar sürüyor?" şeklinde gereksiz bilgi ve ayrıntı düşkünleri için de hemen açıklama yapayım, kayıtlar toplamda 4 saat sürmekteymiş (ki mişli zaman kullanmamdan benim de izlemediğim anlaşılmıştır sanırım...)
Bu kayıtların temel amacı, öğrencilerin üzerine çalışması ve onların öğrenimine katkı yapmasıymış. (Gene mişli zaman...)
Elbette ki böyle bir röportajın en önemli yanı, Jung'u doğrudan dinleyebilmek ve onun fikir ve araştırmalarına kendi ağzından tanıklık edebilmektir. Jung, röportaj boyunca Sigmund Freud ile tanışması ve yollarının ayrılmasından, kendi çalışma ve deneylerini oluşturmasından, tedavisini üstlendiği kimi vakaları ele alarak psikanalitik arketip çıkarımlarından bahsetmekte ve psikoloji ve psikiyatri meraklıları için yer yer oldukça kıymetli bilgiler vermektedir.
İnsanın bir "tabula rasa" olmadığının altını çizen Jung, davranışlarımızın kökeninde kendine yer bulan bilinçaltımızın, ortak bir geçmişe, yani arketiplere dayandığını önemle vurguluyor. Jung sevenlerin hoşlanacağı içe dönüklük, dışa dönüklük, anima, animus, kolektif bilinç, persona ve simya gibi temel kavramlardan bolca bahsedildiğini eklemem de gerekir. Ancak hiç Jung ile tanışıklığı olmayanlar için bu röportajın iyi ve yeterli bir başlangıç noktası olmadığını da ifade etmeliyim. Halihazırda Jung'a aşina olmayan biri için epey karışık gelecek şeyler var.
Çeviriyi Uğur Demir ile birlikte yaptık. Çeviri kısmından ziyade altyazı zaman kodlaması belimizi büktü. Çeviriye başlarken, elimizde İngilizce altyazı yoktu ve buna rağmen bir yola girdik, ancak Jung'un duraklayarak konuşması, cümleleri evirip çevirerek uzatması zaman kodlarını oluştururken işimizi epey bir yokuşa sürdü.
Her neyse... Her zamanki gibi internete de yükledim videoyu. İsteyen hemen alttan YouTube üzerinden izlesin, isteyen de Vimeo'dan izlesin. Ha, yok, "Bana altyazıyı ver, gerisini ben hallederim!" diye efeleniyorsanız, buradan buyurabilirsiniz. Paşa gönlünüze kalmış açıkçası.
Yeni çevirilerde -ve gevezeliklerde- görüşmek ümidiyle!
Dipnot: Carl Gustav Jung İngilizcesi diyorum ve susuyorum...
Gelin önce şu sıkıcı bilgileri halledelim: Bu röportaj, Houston Üniversitesi Psikoloji Bölümü için Dr. Richard I. Evans tarafından Carl Gustav Jung ile Zürih Federal Teknoloji Enstitüsü'nde 1957 yılında (5-8 Ağustos tarihleri arasında) yaptığı görüşmelerden derlenip toplanmıştır. Ancak röportajın ham hali olmadığını önemle belirtmek de isterim. Yapılan kayıtların kesilip biçilerek düzenlenmiş ve 77 dakikaya sığdırılmış halidir.
Aranızdaki "Peki, tüm kayıt ne kadar sürüyor?" şeklinde gereksiz bilgi ve ayrıntı düşkünleri için de hemen açıklama yapayım, kayıtlar toplamda 4 saat sürmekteymiş (ki mişli zaman kullanmamdan benim de izlemediğim anlaşılmıştır sanırım...)
Bu kayıtların temel amacı, öğrencilerin üzerine çalışması ve onların öğrenimine katkı yapmasıymış. (Gene mişli zaman...)
Elbette ki böyle bir röportajın en önemli yanı, Jung'u doğrudan dinleyebilmek ve onun fikir ve araştırmalarına kendi ağzından tanıklık edebilmektir. Jung, röportaj boyunca Sigmund Freud ile tanışması ve yollarının ayrılmasından, kendi çalışma ve deneylerini oluşturmasından, tedavisini üstlendiği kimi vakaları ele alarak psikanalitik arketip çıkarımlarından bahsetmekte ve psikoloji ve psikiyatri meraklıları için yer yer oldukça kıymetli bilgiler vermektedir.
İnsanın bir "tabula rasa" olmadığının altını çizen Jung, davranışlarımızın kökeninde kendine yer bulan bilinçaltımızın, ortak bir geçmişe, yani arketiplere dayandığını önemle vurguluyor. Jung sevenlerin hoşlanacağı içe dönüklük, dışa dönüklük, anima, animus, kolektif bilinç, persona ve simya gibi temel kavramlardan bolca bahsedildiğini eklemem de gerekir. Ancak hiç Jung ile tanışıklığı olmayanlar için bu röportajın iyi ve yeterli bir başlangıç noktası olmadığını da ifade etmeliyim. Halihazırda Jung'a aşina olmayan biri için epey karışık gelecek şeyler var.
Çeviriyi Uğur Demir ile birlikte yaptık. Çeviri kısmından ziyade altyazı zaman kodlaması belimizi büktü. Çeviriye başlarken, elimizde İngilizce altyazı yoktu ve buna rağmen bir yola girdik, ancak Jung'un duraklayarak konuşması, cümleleri evirip çevirerek uzatması zaman kodlarını oluştururken işimizi epey bir yokuşa sürdü.
Her neyse... Her zamanki gibi internete de yükledim videoyu. İsteyen hemen alttan YouTube üzerinden izlesin, isteyen de Vimeo'dan izlesin. Ha, yok, "Bana altyazıyı ver, gerisini ben hallederim!" diye efeleniyorsanız, buradan buyurabilirsiniz. Paşa gönlünüze kalmış açıkçası.
Yeni çevirilerde -ve gevezeliklerde- görüşmek ümidiyle!
Dipnot: Carl Gustav Jung İngilizcesi diyorum ve susuyorum...
6 yorum var:
Harikasınız.
Bu büyük bir emek doğrusu.
Sizi tebrik ediyorum. Çevirmeniz, videoyu altyazılı bir şekilde farklı sitelere yükleyip üstüne ayrıca altazısını paylaşmanız çok hoş.
Herkes adına teşekkürler.
Çok rica ederim sayın Devran.
elinize sağlık. çok güzel ve faydalı çalışmalar yapıyorsunuz.
Teşekkür ederim. Kendi çapımda -fırsat buldukça- uğraşıyorum diyelim.
jungdan yeni bir şeyler vardı sanki. o çeviri ne durumda acaba
Evet var. :) Daha başlamadım ama yakın zamanda başlamayı istiyorum.
Yorum Gönder